久久人人爽人人人爽A片,人人妻人人澡人人爽人人精品97,人人爽人人模人人人爽人人爱

          <wbr id="dypmo"></wbr>
              <strike id="dypmo"></strike>

                <em id="dypmo"><p id="dypmo"></p></em>
                英語六級 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
                > 英語六級 > 英語六級聽力mp3 > 大學英語六級考試(CET6)歷年真題聽力 >  第123篇

                2021年6月英語六級聽力真題(含音頻) 錄音(3)

                所屬教程:大學英語六級考試(CET6)歷年真題聽力

                瀏覽:

                2021年11月25日

                手機版
                掃描二維碼方便學習和分享
                https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/407/202106ly3.mp3
                https://image.tingclass.net/statics/js/2012

                英語六級聽力真題對備考六級的重要性不言而喻,聽力在六級考試中的占比不小,同學們還需努力,盡量少丟分。以下是小編整理的關于2021年6月英語六級聽力真題(含音頻) 錄音(3)的資料,希望對備考六級的同學們有所幫助!

                Recording 3

                錄音3

                According to official statistics, Thailand’s annual road death rate is almost double the global average.

                據官方統計,泰國的年道路死亡率幾乎是全球平均水平的兩倍。

                Thai people know that their roads are dangerous, but they don’t know this could easily be changed.

                泰國人知道他們的道路很危險,但他們不知道這是很容易改變的。

                Globally, road accidents kill more people every year than any infectious disease.

                在全球范圍內,交通事故每年造成的死亡人數超過任何傳染病。

                Researchers at the Institute for Health Metrics and Evaluation in America put the death toll in 2017 at 1.24 million.

                美國健康指標和評估研究所的研究人員稱,2017年的死亡人數為124萬人。

                According to the institute, the overall number of deaths has been more or less static since the turn of the century.

                據該研究所稱,自本世紀以來,死亡總人數或多或少保持不變。

                But that disguises a lot of changes in individual countries.

                但這掩蓋了個別國家的許多變化。

                In many poor countries, road accidents are killing more people than ever before.

                在許多貧窮的國家,交通事故造成的死亡人數比以往任何時候都多。

                Those countries have swelling, young populations are fast-growing fleet of cars and motorbikes and a limited supply of surgeons.

                那些年輕人口迅速增加的國家有著快速增長的汽車和摩托車數量,而外科醫生的供給卻很有限。

                It is impossible to know for sure, because official statistics are so inadequate.

                由于官方統計數據非常不充分,所以無法確切了解。

                But deaths are thought to have risen by 40% since 1990 in many low income countries.

                但自1990年以來,許多低收入國家的死亡率被認為上升了40%。

                In many rich countries, by contrast, roads are becoming even safer.

                相比之下,在許多富裕國家,道路正變得更加安全。

                In Estonia and Ireland, for example, the number of deaths has fallen by about two thirds since the late 1990s.

                例如,在愛沙尼亞和愛爾蘭,自1990年代末以來,死亡人數下降了約三分之二。

                But the most important and intriguing changes are taking place in middle income countries, which contain most of the world’s people.

                但最重要也最引人注意的變化正發生在中等收入國家,這些國家擁有世界上最多的人口。

                And have some of the most dangerous roads.

                也擁有一些最危險的道路。

                According to researchers, in China and South Africa, traffic deaths have been falling since 2000,

                據研究人員稱,自2000年以來,中國和南非的交通事故死亡人數一直在下降。

                and in India since 2012, and the Philippines reached its peak four years ago.

                印度自2012年開始下降,菲律賓四年前開始下降。

                The question is whether Thailand can soon follow suit.

                問題是泰國是否能很快地效仿。

                Rob Mckinney, head of the International Road Assessment Program, says that all countries tend to go through three phases.

                國際道路評估項目負責人羅布·麥金尼說,所有國家往往要經歷三個階段。

                They begin with poor, slow roads.

                他們從糟糕的、緩慢的道路開始。

                In the second phase, as they grow wealthier, they pave the roads, allowing traffic to move faster and pushing up the death rate.

                到第二個階段,隨著他們變得富裕,他們鋪路使交通速度更快,從而推高了死亡率。

                Lastly, in the third phase, countries act to make their roads safer.

                最后,在第三階段,各國采取行動使道路更加安全。

                The trick, then, is to reach the third stage sooner by focusing earlier and more closely on fatal accidents.

                因此,關鍵在于通過更早、更密切地關注致命事故,盡早達到第三階段。

                How to do that?

                怎么做到呢?

                The solution lies not just in better infrastructure, but in better social incentives.

                解決方法不僅在于改善基礎設施,還在于改善社會激勵機制。

                Safe driving habits are practices which people know they should follow that often don’t.

                人們知道應該遵循安全駕駛習慣,卻往往不去遵循。

                Dangerous driving is not a fixed cultural trait, as some imagine.

                正如人們想的那樣,危險駕駛并不是一種固定的文化特征。

                People respond to incentives such as traffic laws that are actually enforced.

                人們會對實際執行的交通法規等激勵措施做出反應。

                Questions 22 to 25 are based on the recording you have just heard.

                問題22到25基于剛才你所聽到的那段錄音。

                Q22: What does the speaker say about traffic accidents in Thailand?

                問題22:關于泰國的交通事故,說話人說了什么?

                Q23: What do we learn from an American institutes statistics regarding road deaths?

                問題23:我們從美國研究機構關于道路死亡的統計數據中學到了什么?

                Q24: What is said about middle income countries?

                問題24:關于中等收入國家,文章說了什么?

                Q25: What else could be done to reduce fatal road accidents in addition to safer roads?

                問題25:除了更安全的道路之外,還可以做什么來減少致命的交通事故?

                用戶搜索

                瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思無錫市宏潤商業廣場(別墅)英語學習交流群

                網站推薦

                英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

                • 頻道推薦
                • |
                • 全站推薦
                • 推薦下載
                • 網站推薦
                久久人人爽人人人爽A片,人人妻人人澡人人爽人人精品97,人人爽人人模人人人爽人人爱